-
1 chew over
['tʃuː'əʊvə]1) Общая лексика: обсуждать, пережёвывать (вопрос)2) Разговорное выражение: неспеша обдумать (напр, I'll give you till tomorrow to chew it over), обсасывать4) Психология: обдумывать (что-л.)5) Сленг: пережёвывать одну и ту же тему6) Макаров: обсуждать вопрос, пережёвывать вопрос, разжёвывать -
2 chew over
-
3 chew over the question
Дипломатический термин: пережёвывать вопросУниверсальный англо-русский словарь > chew over the question
-
4 chew
[ʧuː] 1. гл.1) жевать; пережёвывать пищуYou've been chewing away all afternoon, you can't still be hungry. — Ты сегодня весь день что-то жевал, не может быть, чтобы ты был голоден.
2) ( chew on) грызтьThe dog was chewing on a bone. — Собака грызла кость.
3) (chew over / (up)on) разг. обдумывать (что-л.), размышлять над (чем-л.)Why don't you just chew on it for a while before making your decision? — Почему бы тебе не подумать над этим немного, прежде чем принимать решение?
Jim likes to have some difficult matter to chew on. — Джим любит, когда у него есть трудная задача, над которой он может всласть подумать.
The committee wants time to chew over the question of the new appointments. — Комитету необходимо время, чтобы рассмотреть вопрос о новых назначениях.
Let me chew it over for a few days, and then I'll let you have my answer. — Дай мне несколько дней, чтобы всё обдумать, и я сообщу тебе ответ.
4) твердить себе под нос, всё время повторять одно и то же•- chew out- chew up••- get chewed up- chew the fat 2. сущ.1) жевание, пережёвывание -
5 vex
[veks] v1. 1) досаждать, раздражать, сердитьto be /to get/ vexed at smth. - сердиться на что-л., раздражаться по какому-л. поводу; испытывать досаду из-за чего-л.
to be vexed with smb. - сердиться на кого-л.
he was vexed with himself for not coming - он бранил себя за то, что не пришёл
how vexing! - какая досада!
2) амер. раздражаться, сердиться; огорчатьсяhow foolish to vex over such trivia - как глупо волноваться из-за таких пустяков
2. дразнить; изводитьthis would vex a saint! - это и святого из себя выведет!
3. без конца обсуждать, дебатировать ( вопрос); пережёвывать (тему и т. п.)4. 1) тревожить, мучитьto vex one's mind with insoluble problems - мучить себя /ломать голову над/ неразрешимыми вопросами
to vex oneself about smb. - беспокоиться /тревожиться/ о ком-л.
he was vexed by a restless desire for change - ему не давало покоя неудержимое стремление к переменам
2) редк. мучить ( о болезни) -
6 flog a dead horse
1) Общая лексика: заниматься бесплодным делом, заниматься бесполезным делом, зря тратить силы, решать уже решённый вопрос, стегать дохлую лошадь, тщетно пытаться оживить интерес (к чему-л.), тратить время впустую2) Австралийский сленг: впустую тратить силы, делать бесполезные попытки3) Пословица: голую овцу стричь (дословно: Стегать мёртвую лошадь (т.е. заниматься явно бесполезным делом)), мёртвого лечить (дословно: Стегать мёртвую лошадь (т.е. заниматься явно бесполезным делом))4) Макаров: заниматься бесплодным делом (букв.: стегать дохлую лошадь), зря тратить силы (букв.: стегать дохлую лошадь), решетом воду носить (букв.: стегать дохлую лошадь), стегать дохлую лошадь (т. е. заниматься бесплодным делом), стегать мёртвую лошадь (т. е. добиваться явно невозможного заниматься бесполезным делом ср.: решетом воду носить), тщетно пытаться оживить интерес (букв.: стегать дохлую лошадь к чему-л.)5) Идиоматическое выражение: пережёвывать, пилить опилки, (см. тж) beat a dead horse, (см. тж) kick a dead horse, переливать из пустого в порожнее, толочь воду в ступе -
7 kick around
1) Общая лексика: грубо обращаться, пережёвывать, мусолить (какую-л. тему), плохо обращаться (с кем-л.), подробно обсуждать (что-л.)2) Разговорное выражение: перебрасывать, быть живым, существовать3) Сленг: (something) "обкатать" идею в небольшом масштабе, (something) апробировать идею, (something) доминировать, (something) использовать превосходство своего положения, (something) медитировать, (something) менять места работы, (something) обращаться грубо, (something) обращаться нечестно, (something) размышлять, (something) решать, (something) словесно оскорблять, (something) словесно поносить, (something) становиться бывалым, (something) становиться "стреляным воробьём" (из-за разнообразного, особенно неудачного жизненного опыта), (something) "поиметь" (кого-то), рассматривать (какой-л.) вопрос, не углубляясь, рассматривать со всех сторон, (something) апробировать план, (something) обретать знание жизни, (something) обсуждать, (something) переезжать с места на место, (something) "иметь" (кого-то) -
8 vex
1. v досаждать, раздражать, сердитьhe was vexed with himself for not coming — он бранил себя за то, что не пришёл
2. v амер. раздражаться, сердиться; огорчаться3. v дразнить; изводить4. v без конца обсуждать, дебатировать; пережёвывать5. v тревожить, мучитьhe was vexed by a restless desire for change — ему не давало покоя неудержимое стремление к переменам
6. v редк. мучить7. v поэт. волновать, вздыматьСинонимический ряд:1. anger (verb) anger; enrage; gall; madden2. annoy (verb) abrade; annoy; bother; chafe; disturb; exasperate; exercise; fret; get; harass; irk; irritate; miff; nettle; peeve; pester; pique; plague; provoke; rankle; ruffle; torment3. debate (verb) agitate; debate; discussАнтонимический ряд:delight; pacify; placate
См. также в других словарях:
НАВЯЗНУТЬ В ЗУБАХ — что [у кого] Крайне надоесть, предельно наскучить. Имеется в виду, что какая л. ситуация, положение дел (Р) в результате постоянного, однообразного обсуждения вызывает у лица, у группы лиц (Х) чувство досады и раздражения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
НАВЯЗНУТЬ НА ЗУБАХ — что [у кого] Крайне надоесть, предельно наскучить. Имеется в виду, что какая л. ситуация, положение дел (Р) в результате постоянного, однообразного обсуждения вызывает у лица, у группы лиц (Х) чувство досады и раздражения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка